-
1 пусте місце
( на сторінці) blank space -
2 місце
смісце збору (зустрічі, побачення) — meeting point, meeting place
місце коло каміна — chimney-corner, inglenook
місце події — scene, locale
місце постійного перебування — permanent residence, permanent address
місце поховання (радіоактивних відходів) — disposal site, storage site, dumping ground, dumping site
місце призначення — destination, destinaton point, the place of destination
місце причалу мор. — berth
класти не на місце — to mislay, to misplace
ставити (класти) на місце — to (re)place, to put smth. in its proper place, to put back ( in place)
посідати перше місце — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
болотисте місце — sough, амер. slash
прислівник місця грам. — adverb of place
поступитися місцем — to make room ( for), to give place (to)
зрушити з місця — to get smb./smth. moving forward
стрибок з місця спорт. — standing broad jump
місцями — here and there, in certain places, locally
2) ( посада) post, place, job, situationшукати місце — to seek a situation; to look for a job
спальне місце — berth, bunk
місце для багажу зал. — storage space
4) ( у книжці) passage5) ( багажу) package; piece ( of luggage)6)вузьке місце — tight place, bottleneck
загальне місце — commonplace, platitude
злачне місце — den of iniquity, bawdy place, seedy hangout
дитяче місце — placenta, afterbirth
слабке місце — weak point ( spot)
болюче місце — tender spot, sensitive point
пусте місце — empty place, blank; ( про людину) a nobody, a nonentity
не знаходити собі місця — to worry, to fret ( oneself), to suffer, to be on the rack
на рівному місці — suddenly, all of a suden, out of the blue
бути спійманим на місці злочину — to be taken in the act of crime, to be taken red-handed
на місцях — in the provinces, at the local level, locally
ставити когось на (своє) місце — to keep one in his place, to put smb. in his place
ставати на свої місця — to fall into place, to sort itself out
ставити на свої місця — to sort things out, to clear things up
топтатися на місці — to mark time; to make no headway
ні з місця! (наказ) — don't move!, stay put!, freeze!
См. также в других словарях:
пустир — тиря, ч. Св. Нічим незаповнене, запущене місце; езасіяне і необроблене поле; пусте місце … Словник лемківскої говірки
лакуна — и, ж. 1) анат.Порожнина, заглиблення між тканинами організму або його органами. 2) лінгв., літ. Пропуск у тексті. 3) Дефект, пусте місце … Український тлумачний словник
щерба — бы, ж. Пр. Щербина; пусте місце після зуба, що випав, зазублина на чому небудь, заглибина, відбитий край глиняной посудини … Словник лемківскої говірки
отвір — вору, ч. 1) Пусте, відкрите місце в чому небудь суцільному; діра, відтулина, щілина. || Місце, яким закінчується або починається яка небудь порожнина, заглибина. || Місце входу або виходу куди або звідки небудь. || Пробоїна або заглибина певної… … Український тлумачний словник
голотеча — Голотека, голотеча: голе місце, галявина [V] пусте, голе місце [14;21;I] голотеча: голое мѣсто [ІФ,1890] … Толковый украинский словарь
отвір — 1) (пусте, відкрите місце в чому н. суцільному), діра, дірка; люк (звичайно із заслонкою); жерло (вузьке і глибоке); продух, відтулина, продух(о)вина; пройма, прогін, проріз (для вікон, дверей у спорудах); вилом (у стіні, даху тощо); проріха,… … Словник синонімів української мови
голотека — Голотека, голотеча: пусте, голе місце [21] … Толковый украинский словарь